• <output id="ruaxt"></output>
  • <delect id="ruaxt"><tt id="ruaxt"></tt></delect>

        <input id="ruaxt"><ruby id="ruaxt"><address id="ruaxt"></address></ruby></input>
      1. 重慶華電翻譯有限公司

        中文網站|English

        • 渝北區證件翻譯

          100%人工翻譯

        • 九龍坡區哪家證件翻譯便宜

          貼心服務

        • 九龍坡區論文翻譯

          專業團隊

        • 渝北區同聲翻譯

          嚴格保密

        公司新聞行業新聞

        行業新聞

        2019年國際翻譯日主題:翻譯與本土語言
        發表人:華電翻譯時間:2019-09-26瀏覽量:

               1991年,FIT(國際翻譯家聯盟)為了紀念《圣經》拉丁文本的譯者圣杰羅姆(公元347-420),將其生日9月30日定為國際翻譯日(International Translation Day)。從1992年開始,FIT根據國際形勢的發展,每年提出不同的翻譯日主題。

         

              為慶祝2019年聯合國本土語言國際年,今年的主題是翻譯與本土語言。 

         

        1.png


         

        培養本土語言,提高跨文化對話

         

        以下是歷年主題與海報

         

        2018年主題:在時代變遷中弘揚文化遺產


        2.png


        2017年主題:Translation and Diversity’(翻譯與多元化)


        3.png


         

        2016年主題:Translation and Interpreting: Connecting Worlds(翻譯:連接世界)


        4.png

         

        2015年主題:The Changing Face of Translation and Interpreting(變化中的翻譯職業)


        5.png

         

         

        2014年主題:Language Rights:Essential to All Human Rights(語言權:所有人的基本權利)

         

        6.png

         

        2013年主題:Beyond LinguisticBarriers - A United World(超越語言障礙——聯合世界)

        QQ圖片20190926100606.png

         

        2012年的主題:Translation as Intercultural Communication(翻譯:跨文化交流)

         

        2011年的主題:Translation: BridgingCultures(翻譯之橋,溝通文化)

         

        2010年的主題:Translation Quality for A Variety of Voices(多樣化的語言,高質量的翻譯)

         

        2009年的主題: WorkingTogether (攜手合作)

         

        2008年的主題:Terminology:Words Matter(術語學——詞語至關重要)

         

        2007年的主題:Do not Shoot theMessenger!(請勿遷怒于信使?。?/span>

         

        2006年的主題:Many Languages  One Profession(多種語言——同一職業)

         

        2005年的主題:翻譯與人權

         

        2004年的主題:多語并存與文化多元性

         

        2003年的主題:翻譯工作者的權利

         

        2002年的主題:翻譯工作者是社會變革的促進者

         

        2001年的主題:翻譯與職業道德

         

        2000年的主題:服務于翻譯需要的技術

         

        1999年的主題:翻譯-轉變


        1998年的主題:翻譯的敬業精神和專業化

         

        1997年的主題:正確的翻譯方向

         

        1996年的主題:翻譯與版權

         

        1995年的主題:翻譯發展的關鍵

         

        1994年的主題:翻譯面面觀

         

        1993年的主題:翻譯,無處不在。

         

        1992年的主題:翻譯——至關重要的紐帶。

         

         

        信息來源:www.lucshop.com

                                                               責任編輯:重慶華電翻譯

                                                               本文轉載無錫市翻譯協會

        首頁/關于華電/業界新聞/產品服務/業績展示/質量管理/翻譯技術/翻譯人才

        CONTACT US / 聯系我們
        重慶華電翻譯有限公司 聯系電話:023-6182-6907/8/9
        聯系地址:重慶市江北區紅石路5號 北部尚座A座21
        渝ICP備13000862號-1 渝公網安備13000862號-1

        企業分站:江北區/渝北區/九龍坡區

        欧美日韩免费一区二区三区播放
      2. <output id="ruaxt"></output>
      3. <delect id="ruaxt"><tt id="ruaxt"></tt></delect>

            <input id="ruaxt"><ruby id="ruaxt"><address id="ruaxt"></address></ruby></input>